營(yíng)銷策略和營(yíng)銷戰(zhàn)略英文有區(qū)別么,?還是都是marketing strategy,,英語(yǔ)中怎么區(qū)分呀,?
管理學(xué)當(dāng)中有 Marketing strategies 和 Marketing tactics 之分說(shuō)白了,,strategy是目標(biāo),tactic是方法,。因?yàn)榉g不同,,所以冒出來(lái)許多說(shuō)法,其實(shí)根本就這兩個(gè)
中文上就有區(qū)別吧,。戰(zhàn)略是大方向的,,策略是手段上的,同戰(zhàn)術(shù),。策略應(yīng)是tactic,,戰(zhàn)略則是strategy。個(gè)人意見(jiàn),。
求英語(yǔ)翻譯啊~~~英譯漢 ~關(guān)于市場(chǎng)營(yíng)銷方面的~~?。?!在線翻譯就免了~~~?。。,。,。?/h2>
手工翻譯1 Good marketing is no accident, but a result of careful planning and execution.1. 好的營(yíng)銷絕非偶然,而是精心計(jì)劃和執(zhí)行的結(jié)果,。2 Marketing is both an art and a science -there is constant tension between the formulated side and the creative side.2. 營(yíng)銷既是一門藝術(shù),也是一門科學(xué) - 在公式化與創(chuàng)造力之間始終存在拉力/平衡/博弈,。3 Firms must stick to a strategy, but must also find new ways to constantly improve it.3. 公司應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持一種戰(zhàn)略,,但也應(yīng)不停尋找完善它的方式。4 A customer is the most important person ever in our office, whether in person or by mail.4. 顧客是我們辦公室最重要的人,,不管是本人還是他的郵件,。5 Marketing is the art of attracting and keeping profitable customers.5. 營(yíng)銷是吸引和留住可盈利客戶的藝術(shù)。6 The aim of marketing is to meet and satisfy target customers ‘need and wants better competitors.6. 營(yíng)銷的目的是比競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手更好地達(dá)到和滿足目標(biāo)客戶的欲望和需求,。7 You can fool some of the people all the time, and all of the people some of the time, but you can't fool all of the people all the time. 7. 你可以一直欺騙某些人,,也可以在某些時(shí)間欺騙所有人,但你不可能一直欺騙所有人,。
1 成功的市場(chǎng)運(yùn)作決非偶然,而是周密的計(jì)劃和操作的結(jié)果,。2 營(yíng)銷是一門藝術(shù)同時(shí)也是一門科學(xué)――在理論和創(chuàng)新之間是有門道可循的。3 公司必須堅(jiān)持一個(gè)策略不變,但也必須找到新的方法來(lái)改善它,。4 顧客即上帝,無(wú)論本人來(lái)找我們或寄郵件給我們,。5 營(yíng)銷是一門吸引新顧客和贏得回頭客的藝術(shù)。6 營(yíng)銷的宗旨是的宗旨是迎合和去滿足你的產(chǎn)品的目標(biāo)消費(fèi)人群,,一個(gè)成功的企業(yè)應(yīng)需要更強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,。7 你可以一直蒙少數(shù)人,甚至是蒙全部人一段時(shí)期,但是你不可能永遠(yuǎn)蒙所有的人。
本網(wǎng)站文章僅供交流學(xué)習(xí) ,不作為商用,, 版權(quán)歸屬原作者,,部分文章推送時(shí)未能及時(shí)與原作者取得聯(lián)系,若來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯到您的權(quán)益煩請(qǐng)告知,,我們將立即刪除.