委托任務(wù)的英語(yǔ)翻譯,,委托任務(wù)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
委托任務(wù)的英語(yǔ)翻譯,,委托任務(wù)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
委托任務(wù) [詞典] [法] committal charge; [例句]顯示在下面列表中所選類型的委托任務(wù),。
Shows the types of delegated tasks that you choose in the list below.維修人員的英語(yǔ)翻譯維修人員用英語(yǔ)怎么說(shuō),?
維修人員_釋義:servicemanmaintenance personnelattendantaccendant網(wǎng)絡(luò):維修人員 maintenance man維修人員接觸區(qū) service access area輪圈維修人員 rim servicing person
退休人員的英語(yǔ)翻譯,退休人員用英語(yǔ)怎么說(shuō),?
retiree
n. 退休者; 退職者; 退役者,。
pensioner
n. 領(lǐng)取退休、養(yǎng)老金或撫恤金的人; 退休的人; 隨從,,跟班,。
一般營(yíng)銷人員的主要工作任務(wù)是什么?
銷售人員的主要工作任務(wù):
1,、負(fù)責(zé)產(chǎn)品的市場(chǎng)渠道開拓與銷售工作,,執(zhí)行并完成公司產(chǎn)品年度銷售計(jì)劃。
2,、根據(jù)公司市場(chǎng)營(yíng)銷戰(zhàn)略,,提升銷售價(jià)值,控制成本,,擴(kuò)大產(chǎn)品在所負(fù)責(zé)區(qū)域的銷售,,積極完成銷售量指標(biāo),擴(kuò)大產(chǎn)品市場(chǎng)占有率,;
3,、與客戶保持良好溝通,實(shí)時(shí)把握客戶需求,。為客戶提供主動(dòng),、熱情、滿意,、周到的服務(wù)4,、根據(jù)公司產(chǎn)品、價(jià)格及市場(chǎng)策略,,獨(dú)立處置詢盤,、報(bào)價(jià)、合同條款的協(xié)商及合同簽訂等事宜。在執(zhí)行合同過(guò)程中,,協(xié)調(diào)并監(jiān)督公司各職能部門操作,。5、動(dòng)態(tài)把握市場(chǎng)價(jià)格,,定期向公司提供市場(chǎng)分析及預(yù)測(cè)報(bào)告和個(gè)人工作周報(bào),。6、維護(hù)和開拓新的銷售渠道和新客戶,,自主開發(fā)及拓展上下游用戶,,尤其是終端用戶。7,、收集一線營(yíng)銷信息和用戶意見,,對(duì)公司營(yíng)銷策略、售后服務(wù),、等提出參考意見,。
“小人”的英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?
villain英音:['vil?n]美音:['v?l?n] 詞典解釋villain 名詞 n.[C]
1. 壞人,惡棍
2. (戲劇,、小說(shuō)中的)反派角色,反面人物
3. 【口】頑童,小淘氣
早餐的英語(yǔ)怎么說(shuō)呢,?
breakfast 常見釋義 早餐 英:[?brekf?st] 美:[?brekf?st] n.早餐; 早飯; v.吃早飯; 用早餐; 例句: For breakfast I had a thick slice of bread and syrup 早餐我吃了一片厚厚的涂了糖漿的面包。
復(fù)數(shù):breakfasts
混合的英語(yǔ)怎么說(shuō)呢,?
Mixed drinks混合飲料 [huèn hé yǐ liào]基本翻譯rickeymilk shake網(wǎng)絡(luò)釋義混合飲料:Mixed Drinks|rickey|club cocktails水果混合飲料:fruit punch一種混合飲料:blended beverages
跑的英語(yǔ)怎么說(shuō)呢,?
runv.跑;奔跑,;跑(某段距離),;跑步;做跑步運(yùn)動(dòng)n.跑,;跑步,;跑步的時(shí)間(或距離);(尤指短程或定期,,乘交通工具的)旅程,,航程;一段(幸運(yùn)或倒霉的)時(shí)光,;一系列(成功或失敗
鋼琴的英語(yǔ)怎么說(shuō)的呢,?
鋼琴課:
1.The Piano
2.piano lessons
3.Piano
4.cours de piano 如果是“上鋼琴課”譯為: 1.have a piano lesson 2.take piano lesson 看看能用得上不?
嗯呢,,哈哈.的英語(yǔ)怎么說(shuō),?
嗯 hmm, er, well哈哈 haha, lol, laugh希望幫到你哦
本網(wǎng)站文章僅供交流學(xué)習(xí) ,不作為商用, 版權(quán)歸屬原作者,,部分文章推送時(shí)未能及時(shí)與原作者取得聯(lián)系,,若來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯到您的權(quán)益煩請(qǐng)告知,,我們將立即刪除.