only 營銷策劃
be not only 還是not only be,?
be not only 釋義:
不僅僅是
例句:
This should be not only a financial issue but a social one.
這不僅僅是一個財務問題,,也是一個社會問題。
not only be釋義:
不僅是
例句:
As a bright and caring young man, Gabriel tries hard to not only be a barber, but also make a connection with the neighborhood.
作為一個聰明而有愛心的年輕人,,加布里埃爾不僅努力成為一名理發(fā)師,,還努力與社區(qū)建立聯(lián)系,。
will only be和will be only區(qū)別?
will only be中only作形容詞修飾be,,意為,;只能是,而will be only中be作謂語,,only意為,;唯一
only if 和if only區(qū)別?
only if 意思“僅僅如果”,,用于引導條件狀語從句,,比if所表達的語氣更強烈。置句首可引起倒裝,。if only 用于虛擬語氣,,表示“要是……就好了”。它用來表達一個不可能實現(xiàn)的愿望或假設,。
If only和only if的區(qū)別
1知識拓展
與過去事實相反,后面跟過去完成時,,had+過去分詞。
與現(xiàn)在事實相反,后面跟一般過去時,。
與將來事實相反,后面跟一般過去時或should + 動詞原形,。
例句辨析:
only if
1、I'll do that, but only if we set a few rules.
我可以干,,但我們得定幾條規(guī)矩,。
2、The placebo effect can be understood only if we acknowledge the unity of mind and body.
只有我們承認身心一體,,安慰劑效果才能被理解,。
3、The lawyer is paid only if he wins
只有官司贏了才支付律師費。
4,、You can make progress only if you are modest.
惟虛心乃能進步,。
5.You will win the race only if you train hard.
只要你努力訓練,你會贏得比賽,。
if only
1,、If only it were that simple!
要是那么簡單就好了!
2,、If only someone could help me!
有誰能幫助我就好了,!
3、If only I could get some sleep, I would be able to cope.
要是能睡上一會兒,,我就能應付了,。
4、If only I could be master of this subject.
我多么希望能精通這門學科,。
5.if only I would driver the car.
要是我會開車就好了
only,?
這兩句英文翻譯成中文是:
--我正在給我的母親寫信。
--可是你昨天才給她寫過,。
ONLY在這里不是只有,,或是僅僅的意思,而是剛剛才寫過的意思,。希望我的回答對你有所幫助,。
only if和if only的區(qū)別?
only if和if only的區(qū)別如下:
1,、only if:只有,、除非,意思相當于unless,但用于肯定句,引導條件狀語從句。If only:只要,引導條件狀語從句:If only it clears up,we'll go.只要天一放晴,我們就走,。要是……就好了,引導獨立句:If only you had won the game!你要是贏了該多好啊,。
2、Only if 用于句首,,用倒裝語序,,Only if a teacher has given permission is a student allowed to enter this room. 只有得到老師的允許,學生才能進入這間教室,。
3,、if only: 但愿,表示對現(xiàn)在和將來的愿望,,或與過去事實相反的愿望,。 If only it would stop raining 真希望雨能停。
4,、if only后面跟的是虛擬語氣的句子,,表示與事實相反的假設,。If only I had more money, I could buy some new clothes. 要是我有更多的錢,我可以買些新衣服,。If only he had arrived in time. 要是他能及時趕到就好了。
5,、only if后面跟條件狀語從句,,用陳述語氣,后面用部分倒裝句,,be動詞,、助動詞和情態(tài)動詞放在主語之前,表示一種充分非必要條件,,意思是只要,。Only if you passed the entrance exam and became a college student, will I accept you as a friend.只要你通過高考,成為大學生,,我就會認你為朋友,。
only for和for only的區(qū)別?
for only ¥5 和are only ¥5 的區(qū)別:
1,、二者的結構不同,。for only ¥5是一個介賓短語,常常作修飾語,修飾動詞或名詞。而are only¥5是一個系表結構,。
2,、二者充當?shù)木渥映煞植煌or only ¥5在句子中可以作為狀語或者補語,。而are only ¥5是句子的謂語部分,。例如:We have green sweaters for only ¥5 意思是我們有價格僅僅為5元的綠毛衣出售;Yellow sweaters are only five yuan.黃色的毛衣僅需要5元,。
3,、讀寫形式不同。
for only ¥5: [f??(r) ] [???nli] [fa?v] [yuan],;are only¥5: [ɑ?(r)] [???nli] [fa?v] [yuan]
擴展資料:
重點詞匯for的同義詞辨析:
1,、because conj. 因為
〔辨析〕語氣最強,表示因果關系,,通常用來回答由 why 引導的疑問句,。由 because 引導的分句置于句首時,須用逗號與主句隔開,,置于句末時則不用隔開,。
〔例證〕Because the traffic is so busy, she failed to arrive at the station on time.
因為路上交通太擁擠,她沒能準時趕到車站,。
2,、as conj. 因為,由于
〔辨析〕如果所述理由是明顯的或者已知的,則用 as 較 because 更為合適,。
〔例證〕As it's raining, you'd better stay at home.
既然在下雨,,你最好呆在家里。
3,、for conj. [正式]因為
〔辨析〕for 屬于并列連詞,,由它引導的分句表示補充說明性的理由,通常只能置于句末,,且必須用逗號與前面的分句隔開,。
〔例證〕He must have passed this way, for here are his footprints.
他肯定是從這條路走過去的,這里有他的腳印,。
4,、since conj. 因為,既然
〔辨析〕當所述原因是已知的客觀事實或被當作推斷的理由時用 since,,語氣略強于 as,。
〔例證〕Since he is absent, let's begin.
既然他不在,我們就開始吧,。
only one和only a 區(qū)別,?
only one表示僅僅一個,沒有only a的語法
if only 與only if的區(qū)別,?
Only if和if only 的用法區(qū)別:
一,、only if
1、在only if這個短語中,,副詞only是中心詞,,而從屬連接詞if則只是用來連接從句的,因此,,它表示“只有> (才);只有在.的時候,,唯一的條件是..”的意思。
2,、only if有時也寫成only.. if,表示唯一的條件,,但是意思不變。
二,、if only
1,、在if only這個短語中,中心詞是從屬連接詞if, 而副詞only 只是加強if的語氣的,,因此,,if only僅僅是if的一種強化形式,不僅能表達說話人的愿望,,而且能表達條件,。
2,、 if only常常用來表達強烈的愿望或遺憾,因此,,主要用在虛擬語氣中,,用以表達強烈的愿望或非真實條件。常被譯為“但愿”“要是..該多好啊”等,。
三,、從上面的分析,我們還可以看出only if和if only這兩個短語都可以用來引導條件從句,,表示主句所需要的“條件”,但是兩者有差異,,主要表現(xiàn)在說話人的語義意圖等方面,。
I、 only if引起的條件狀語從句,,是一個對“條件”限制更嚴的“限制性條件狀語從句”,,表示“只有.... (才) ;只有在..的時候;唯一的條件是..” 的意思;與 if引起的一般條件句相比,它有一種增強主句語勢的作用,。
2,、 if on1引導的條件句,通常用來表示說話人對某事所寄予的某種強烈愿望,相當于as longas,。它可以獨立使用,,用來表示由于客觀條件限制,為某事不大可能或完全不可能實現(xiàn)而感到惋惜或遺憾的復雜心情,常用虛擬語氣,。
擴展資料
ONLY,,英文單詞。中文意思:adj.唯一的,;僅有的,;最好的,最適當?shù)模?adv.只,,僅僅,;結果卻,不料,; conj.但是,,可是;要不是,。
可作為副詞,,介詞,形容詞使用,。
在書面英語中,,only 通常直接置于被修飾詞之前,。但在口語中,由于可通過重讀指示修飾對象,,故其位置并不太重要,。
only of和if only的區(qū)別?
Only of和if only 的用法區(qū)別:
一,、only of
1,、在only of這個短語中,副詞only是中心詞,,而從屬連接詞of則只是用來連接從句的,,因此,它表示“只有> ?(才);只有在.的時候,,唯一的條件是..”的意思,。
2、only of有時也寫成only.. of,表示唯一的條件,,但是意思不變,。
二、if only
1,、在if only這個短語中,,中心詞是從屬連接詞if, 而副詞only 只是加強if的語氣的,因此,,if only僅僅是if的一種強化形式,,不僅能表達說話人的愿望,而且能表達條件,。
2,、 if only常常用來表達強烈的愿望或遺憾,因此,,主要用在虛擬語氣中,,用以表達強烈的愿望或非真實條件。常被譯為“但愿”“要是..該多好啊”等,。
三,、從上面的分析,我們還可以看出only of和f only這兩個短語都可以用來引導條件從句,,表示主句所需要的“條件”,,但是兩者有差異,主要表現(xiàn)在說話人的語義意圖等方面,。
I,、 only of引起的條件狀語從句,是一個對“條件”限制更嚴的“限制性條件狀語從句”,,表示“只有.... (才) ;只有在..的時候;唯一的條件是..” 的意思;與 ?if引起的一般條件句相比,,它有一種增強主句語勢的作用,。
2、 if on1引導的條件句,通常用來表示說話人對某事所寄予的某種強烈愿望,,相當于as longas,。它可以獨立使用,用來表示由于客觀條件限制,為某事不大可能或完全不可能實現(xiàn)而感到惋惜或遺憾的復雜心情,,常用虛擬語氣,。
not only句首?
Notonly you but (also) Lily likes cat.
不僅你而且莉莉喜歡貓,。
Notonly I but also he is hoping to go there.
他不但是個好醫(yī)生而且是個好爸爸,。
Notonly did he speak more correctly, but also he spoke more easily.
不僅他說得更準確,而且他說得也更輕松,。
A coffee shoo in the bustling citiy notonly give you a cup of coffee, is a culture , a uniqule feeling.
一間在繁華城市的咖啡室,,給你的不單只是一杯咖啡,而是一種文化,,一種與別不同的感受。
本網(wǎng)站文章僅供交流學習 ,不作為商用,, 版權歸屬原作者,,部分文章推送時未能及時與原作者取得聯(lián)系,若來源標注錯誤或侵犯到您的權益煩請告知,,我們將立即刪除.