名詞“判斷”的英文是什么,?
名詞“判斷”的英文是什么,?
判斷
1.judge 2.estimate 3.verdict 4.opinion 5.decide
網(wǎng)絡(luò)釋義
判斷Judge
判斷抽樣Judgment sampling
預(yù)先判斷prejudge
(斷定) judge; decide; determine; estimate; measure; size up; think; pinpoint; tell:
an error of judgement;
判斷錯誤
assess the situation; size up the situation;
判斷情況
judge between right and wrong; tell right from wrong;
判斷是非
judge from one's conduct;
根據(jù)某人的行為來判斷
as far as I can judge
依我的判斷
{邏} judgement:
be swift with one's judgement;
迅速判斷
a man of good judgement;
判斷力強(qiáng)的人
use one's judgement
應(yīng)用判斷力
他相信他的判斷,。
He trusted in his judgement.
《21世紀(jì)大英漢詞典》
一切行動均以判斷為基礎(chǔ),。
All action is based on judgement.
《21世紀(jì)大英漢詞典》
我把所有事實(shí)都告訴你, 使你得以自己作出判斷,。
I'll give you all the facts so that you can judge for yourself.
名詞,,努力,的英文是什么,?
effort 英[?ef?t] 美[??f?t] 復(fù)數(shù):efforts n.
1.努力, 盡力
2.努力的結(jié)果, 成就
3. 氣力,;費(fèi)力的事
4.艱難的嘗試,;試圖;盡力
5.有組織的活動
6.花費(fèi)精力,,費(fèi)力
7.努力(或艱難嘗試)的成果,,結(jié)果,成就,;(尤指文學(xué),、藝術(shù)的)作品
8.(為某種目的所進(jìn)行的)全部努力;全部工作
9.【機(jī)械學(xué)】作用力 名詞 n.1.努力, 盡力 I decided to make one more effort. 我決定再作一次努力,。2.努力的結(jié)果, 成就 That's a good effort.那事干得不錯,。3. 氣力,;費(fèi)力的事4.艱難的嘗試,;試圖;盡力5.有組織的活動6.花費(fèi)精力,,費(fèi)力7.努力(或艱難嘗試)的成果,,結(jié)果,成就,;(尤指文學(xué),、藝術(shù)的)作品8.(為某種目的所進(jìn)行的)全部努力;全部工作9.【機(jī)械學(xué)】作用力
“報告”的英文是什么,?(名詞),?
寫報告的英文:write a report
report 讀法 英 [rj萷T:t] 美 [rj萷T:rt]
1、作名詞的意思是:報告;成績報告單;傳聞;流言蜚語
2,、作動詞的意思是:報道;公布;宣告
3,、作及物動詞的意思是:告發(fā),舉報;使報到
短語:
1,、financial report 財務(wù)報告,,會計報告
2、test report 試驗(yàn)報告
3,、analysis report 分析報告,;化驗(yàn)報告
4、report form 報告式,;報表形式
例句:
She came back to give us a progress report on how the project is going.
她回來給我們做了項(xiàng)目進(jìn)展情況的報告,。
擴(kuò)展資料
一、report的用法:
1,、report的基本意思是“報告”,指用口頭或書面的形式把事情或意見正式告訴上級或群眾,。引申可表示“告發(fā)”“舉報”“公布,宣布,宣告”“當(dāng)記者”“報道”“據(jù)說”“報到”等。
2,、report用作及物動詞時其后可接名詞,、動名詞,、that/wh-從句作賓語,也可接以動詞不定式或“(to be+) n./adj./adv. ”充當(dāng)補(bǔ)足語的復(fù)合賓語。用作不及物動詞時,常與for, to, on等介詞連用,。
3,、be reported其后可接形容詞、現(xiàn)在分詞,、動詞不定式,、過去分詞或as短語、介詞短語充當(dāng)賓語補(bǔ)足語,?!癐t is/was reported that-clause”的意思是“據(jù)報道”“有消息說”。
二,、report的詞義辨析:
lecture, speech, oration, address, report,這組詞都有“演講,,講話,報告”的意思,,其區(qū)別是:
1,、lecture 側(cè)重帶學(xué)術(shù)性的演講。
2,、speech 普通用詞,,指一般的發(fā)言或講話,可以是事先準(zhǔn)備的,,也可以是即席的,。
3、oration 常指在特殊場合,,辭藻華麗,,形式莊重,旨在激發(fā)聽眾感情的正式演說,。
4,、address 正式用詞,指在莊嚴(yán)隆重的場合作精心準(zhǔn)備的演講或正式演說,。
5,、report 一般是指下級給上級或負(fù)責(zé)人給委托機(jī)關(guān)的書面或口頭報告。
市場營銷的名詞解釋,?
市場營銷(Marketing)又稱為市場學(xué),、市場行銷或行銷學(xué)。簡稱“營銷”,,臺灣常稱作“行銷”,;是指個人或集體通過交易其創(chuàng)造的產(chǎn)品或價值,以獲得所需之物,實(shí)現(xiàn)雙贏或多贏的過程,。
它包含兩種含義:
動詞理解,,指企業(yè)的具體活動或行為,這時稱之為市場營銷或市場經(jīng)營,;
名詞理解,,指研究企業(yè)的市場營銷活動或行為的學(xué)科,稱之為市場營銷學(xué),、營銷學(xué)或市場學(xué)等,。
挑戰(zhàn)的英文,名詞,?
在英語中,,挑戰(zhàn)的名詞是chanllenge,但同時也有動詞的意思,。
n. 挑戰(zhàn),,難題;挑戰(zhàn)書,,比賽邀請,;質(zhì)疑,,質(zhì)詢,;喝停盤查
v. 挑戰(zhàn),向……下戰(zhàn)書,;質(zhì)疑,,拒絕接受;盤問,,查問,;考驗(yàn)
舉例:
1.當(dāng)challenge是名詞時:
Bill was stimulated by the challenge.
比爾受到該挑戰(zhàn)的激勵。
2.當(dāng)challenge是動詞時:
Now the LCD is poised to challenge the king of the big screens, the plasma display.
如今,,液晶顯示器正有望向素有大屏幕之王的等離子顯示器發(fā)起挑戰(zhàn),。
honest的名詞英文?
回答如下,。
形容詞 honest a. 誠實(shí)的,;正直的;可敬的,。
對應(yīng)的名詞是:
honesty n. 誠實(shí),;老實(shí);正直,;善良,。
如:
the honest truth 原原本本的事實(shí)。
Honesty is the best policy. 誠實(shí)是上策,。
名詞“拒絕”的英文,?
decline 作為婉拒的意思的名詞形式是declining ,,是動名詞。例句:Her declining our offer of a job means we will have to find another person to fill the vacancy.The Lees' declining our invitation will result in the meeting being two short of the quorum. If, instead of declining our invitation, you have decided to accept it, then we hope that you will find much to enjoy in our annual get-together.另一方面,,declination 的意思是 “拒絕“ (不是 ”婉拒“),,語氣比較”硬“,意思和 declining 有小小的區(qū)別,,例:It's important to be polite when writing a letter of declination to a job offer.
hot的名詞英文,?
名詞:hotness
n. 熱烈;熱心,;暑熱
How does the baby no suffer from hotness?
寶寶如何才不會上火,?
These foods reduce the hotness and dryness.
這些食物減少暑熱和燥。
It is such a good way to drive away the hotness.
這是一種有效驅(qū)散炎熱的好辦法,。
It is such a good way to drive away the hotness.
這是一種驅(qū)散炎熱的好辦法,。
Then, you will truly be starting up the hotness .
然后,你將開啟真正的火辣,。
中國英文的名詞,?
中國的英文翻譯是China,小寫的“china”是“瓷器”,,全大寫的“CHINA”是錯誤的,。
市場營銷名詞解釋?
市場營銷 [shì chǎng yíng xiāo]市場營銷(Marketing),,又稱作市場學(xué),、市場行銷或行銷學(xué),MBA,、EMBA等經(jīng)典商管課程均將市場營銷作為對管理者進(jìn)行管理和教育的重要模塊包含在內(nèi),。市場營銷是在創(chuàng)造、溝通,、傳播和交換產(chǎn)品中,,為顧客、客戶,、合作伙伴以及整個社會帶來經(jīng)濟(jì)價值的活動,、過程和體系。主要是指營銷人員針對市場開展經(jīng)營活動,、銷售行為的過程,。
本網(wǎng)站文章僅供交流學(xué)習(xí) ,不作為商用, 版權(quán)歸屬原作者,,部分文章推送時未能及時與原作者取得聯(lián)系,,若來源標(biāo)注錯誤或侵犯到您的權(quán)益煩請告知,我們將立即刪除.